Translation of "non ho detto" in English


How to use "non ho detto" in sentences:

Non ho detto che sara' facile.
I'm not saying it will be easy.
Non ho detto nulla di simile.
I don't do that kind of crap.
Non ho detto che sarebbe stato facile.
I didn't say it was going to be easy.
No, no, non ho detto questo.
No, no, no, I did not say that.
Non ho detto di aver paura.
I didn't say I was scared.
Non ho detto niente a nessuno.
! I didn't tell anyone anything.
Non ho detto di essere felice.
I didn't say I was happy.
Non ho detto di averlo trovato sull'isola.
I didn't say that I found it on the island.
Non ho detto niente del genere.
I don't know I'd go that far.
Ho detto che ti davo il 50 percento della McKernon, non ho detto che avrei tenuto l'altro 50.
I said I was giving you 50% of McKernon. I didn't say I was keeping the other 50%.
Non ho detto che l'hai fatto.
I didn't say that you did.
Non ho detto niente alla polizia.
I didn't tell the cops nothing.
Per questo non ho detto niente.
That's why I didn't say anything.
Non ho detto niente di simile.
Hardly; I said nothing of the sort.
Giuro che non ho detto niente.
On my Bible oath, I never spoke a word.
Non ho detto che lo fosse.
It wasn't my case, was it?
Non ho detto che mi piace.
I'm glad you like her. I didn't say I like her.
Non ho detto che non mi piace.
I didn't say I didn't like it.
No, no, no, non ho detto questo.
No, no, no, no, that is not what I said.
Non ho detto che non ti credo.
I didn't say I don't believe you.
Non ho detto che sarà facile.
I'm not saying it's gonna be easy.
Non ho detto "mi venda", ho detto "mi dia".
I didn't say "sell me." I said "give me."
Non ho detto che e' un problema.
I didn't say it was a problem.
Non ho detto che l'avrei fatto.
I didn't say I was gonna do it.
Non ho detto che sia facile.
Tried to kill me. I didn't say it would be easy.
Non ho detto che non l'avrei fatto.
I'm not saying I wouldn't hit that.
Non ho detto di non volerlo fare.
I didn't say I was unwilling.
Non ho detto che e' intelligente.
I never said she was smart.
Io non ho detto niente a nessuno.
I didn't say anything to anybody.
Ma io non ho detto niente.
But you ain't hear that from me.
Non ho detto di esiliarlo, ma di ucciderlo.
I didn't say "exiled, " l said "dead."
No, signore, non ho detto questo.
No, sir, I did not say that.
Non ho detto che non mi sarebbe piaciuto.
I didn't say I wouldn't enjoy it.
Non ho detto di andare oltre il reef perchè ho voglia di andare nell'oceano.
I didn't say go beyond the reef, because I want to be on the ocean.
Non ho detto che sono d'accordo.
I ain't agreed to nothing, okay?
Non ho detto di volerla violentarla, vado a parlarle.
I didn't say I was gonna rape her. I said I was gonna go talk to her.
Ha parlato lui, io non ho detto nulla.
He did the talking, not me.
Non ho detto che eri tu.
I didn't say it was you.
Allora sappia che non ho detto una parola.
You know what? I didn't say a word. I swear.
Uso sempre i nomi dei giocatori, non ho detto di essere negli Yankees, ma...
I always use Yankees second basemen. I didn't say I was a Yankees second baseman, I just said...
Non ho detto "un" negozio di autoricambi.
I didn't say "an auto parts store."
Non ho detto "volevo." Ho detto che avrei voluto.
I didn't say "wants." I said I would.
20 Gesù gli rispose: "Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio dove tutti i Giudei si radunano, e non ho detto niente in segreto.
20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Ma non ho detto che possiamo essere grati per tutto.
But I didn't say we can be grateful for everything.
4.1907880306244s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?